tisdag 13 oktober 2020

Tisdagstrion: fiktiva karaktärer jag kan tänka mig att döpa ett husdjur efter


Veckans tisdagstema är "fiktiva karaktärer jag kan tänka mig att döpa ett husdjur efter". Roligt tema, tycker jag. Det får mig ofrånkomligen att tänka på husdjuren vi hade när jag var barn och vad vi döpte dem till. Jag har även alltid namngett alla mina gosedjur/kramdjur och dockor under uppväxten och laborerat med massor av namn i mina fiktiva världar när jag själv skrivit berättelser från sju år och uppåt, så namnsamlande har alltid legat mig varmt om hjärtat.


När jag var barn hade vi fiskar (de blev aldrig döpta) och hamstrar (de fick däremot namn). Mina syskon och jag hade Piff och Puff Räddningspatrullen-tema när vi bestämde var hamstrarna skulle heta när vi hade dem samtidigt. Min hamster fick namnet Zipper (se den lilla flugan på bilden ovan). Piff och Puff och Pärlan hette mina bröders hamstrar. Du ser dem alla i bilden ovan.

Vår hund hette Robin, men det kom sig från kullens namn som alla började på E. Eurobin förkortades helt naturligt till Robin.

Nyligen läste jag A Man and His Cat. När jag skulle skriva det här inlägget blev ju bara tvungen att påminna mig själv om namnet på katten. Serien är tecknad och skriven av Umi Sakurai så namnet är japanskt och blir lite av en tungvrickare, Fukumaru. Skulle jag verkligen döpa min katt/hund till det? Tror inte det, om jag ska vara helt ärlig, men boken får bli kvar ändå, om inte annat som tips på en mysig feel-good-bok om en man och hans katt.


Nyligen läste jag också Paddingtons resväska av Michael Bond, en samling om åtta korta sagor som handlar om björnen Paddington, han som älskar honung och bor i London hos familjen Brown. Paddington skulle nog passa även till en hund med mycket och fluffig päls, även om jag har hört att hundnamn inte ska vara för långa. (Hittar snabbt efter googlande "två stavelser, två skarpa konsonanter" som råd för blivande hundägare).

Bagheera skulle ju vara ett bra namn på en (svart) katt, inte sant? Jag har läst den ursprungliga Djungelboken, långt efter att jag sett Disneys version och den är väldigt annorlunda. Sedan dess har jag också köpt på mig en pocketversion på originalspråk, The Jungle Book av Rudyard Kipling. Den har jag inte läst än men planerar att göra någon gång framöver. Den står och väntar i bokhyllan på mig.

18 kommentarer:

  1. visst kan väl en björn heta som Londons tunnelbanestation, tänkte inte på att jag spelat Mowgli... nyfiken på Sakurais bok.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hannele, det är mysig mangabok som Sakurai skrivit. Jag rekommenderar den varmt. Första delen i en serie på hittills tre utkomna böcker.

      Radera
  2. Jag har en katt som är döpt efter Djungelboken, nämligen Shanti.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Mia, Shanti låter som ett jättebra kattnamn!

      Radera
  3. Bagheera är ju ett klockrent namn på en svart katt!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Monika, eller hur! En smidig panterkatt. ;)

      Radera
  4. Älskade Räddningspatrullen när jag var liten :) Skulle nog lätt kunna döpa någon hund till Zipper!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vargnatt, jag var också väldigt förtjust i Räddningspatrullen (och DuckTales). Du har rätt, Zipper skulle funka som hundnamn också!

      Radera
  5. Kiplings bok är verkligen annorlunda mot Disneys version 😉

    SvaraRadera
    Svar
    1. Robert, det är den verkligen, mycket mer allvarlig och med mer djup i. ;)

      Radera
  6. Jag tycker att Fukumara skulle vara ett fint namn till en katt.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack, Mösstanten! Det fungerar bättre på en katt än en hund för det blir lite för långt att ropa på en hund som heter Fukumaru. :D

      Radera
  7. The Jungle Book gillar jag, och där finns massor av bra namn! Paddington gillar jag också.

    SvaraRadera
  8. Ja i Djungelboken kanske man kan finna lämpliga djurnamn. :)

    SvaraRadera